ترجمه کاتالوگ و بروشور

ترجمه کاتالوگ یکی از حساسترین و خاص ترین زمینه های ترجمه است. دلیل این حساسیت، کاربرد خاصی است که شرکتها و سازمانها از کاتالوگ یا بروشور در نظر دارند. کاتالوگ یا بروشور مجموعه کوچکی از اطلاعات خلاصه شده و تصاویر در یک طراحی هنرمندانه و جذاب است. در چنین مجموعه کوچکی، جایی برای اشتباه در ترجمه یا تایپ نیست.

ترجمه بروشور یا کاتالوگ بایستی با بالاترین کیفیت و در عین حال بصورتی خلاصه و موجز انجام گیرد. علت این است که چاپ بروشور یا کاتالوگ دارای محدودیتهای خاصی است و جایی برای لفاظی و اطناب کلام نیست. در عین حال یک ترجمه با کیفیت کاتالوگ بایستی کاملا مفهومی و با توجه به خواننده هدف صورت بگیرد. هدف از انتشار کاتالوگ معرفی محصول یا خدمت به ساده ترین و جذابترین شکل ممکن برای مشتریان بالقوه است. ترجمه بروشور یا کاتالوگ بایستی کاملا مفهومی ، ساده و قابل درک ، خلاصه و کوتاه ، با توجه به محدودیت چاپ  و با توجه به ماهیت مخاطب هدف انجام شود.

برای کسب اطلاع از شرایط ترجمه کاتالوگ و بروشور، با ما تماس بگیرید.

جهت مشاوره می توانید با شماره های ما تماس بگیرید